Saturday, November 21, 2009

Estudando a Língua Portuguesa


A Colônia Portuguesa em Hull está ensinando Língua Portuguesa aos interessados em estudá-la. As turmas contam com estudantes descendentes de lusitanos ou com pessoas com outros interesses relacionados ao idioma. O Cena Canadense foi visitar uma turma que se iniciou recentemente na experiência.

A Professora Sandra Anacleto nasceu no Arquipélago dos Açores, uma possessão lusitana bem no meio do Oceano Atlântico. Doutoranda do terceiro ano em Linguística na Universidade de Ottawa, ela está feliz com seu trabalho. “Eles são um grupo de pessoas bem interessantes”, diz animada.

Todos os sábados, além das crianças descendentes de portugueses, há uma turma de cinco alunos para os quais Sandra leciona. Ela e mais seis professoras desenvolvem um projeto que começa a ganhar corpo. “Estamos pensando em abrir uma escola de Língua Portuguesa de verdade”, conta Sandra. Juntas, formaram o Conselho de Professores e pretendem ter o seu próprio espaço.

O Centro Comunitário faz o que pode para preservar a cultura portuguesa. Ensinar a língua lusa as gerações de portugueses nascidas aqui é uma de suas missões. “O Centro nos oferece o que é possível, mas falta por exemplo uma sala mais adequada, onde o barulho de fora não atrapalhe os alunos e não haja pessoas passando”, a professora explica enquanto uma festa é preparada no salão ao lado e as vozes dos associados se misturam a sua.

“A Embaixada de Portugal já foi abordada no passado, mas parece que faltou mais estrutura ao primeiro projeto. Vamos tentar novamente com um plano mais elaborado”, declara a professora. “Estamos felizes por estar aqui [no Centro Português], mas queremos fazer o melhor para a comunidade”, diz ainda.

Entre as crianças, algumas ainda não compreendem o motivo de estudar português. “Outras querem se comunicar bem com seus avós, porque já estão na terceira geração de portugueses no Canadá”, Sandra explica. É uma forma de preservar a cultura.

Entre os adultos, os motivos de procura são os mais variados. Michel Raymond, de 41 anos de idade, é casado com uma açoriana e brinca dizendo que quer saber o que a família de sua esposa fala pelas suas costas. Todos riem. “Na verdade, quero me comunicar bem com eles”, fala mais sério. Michel já tem o bom humor que caracteriza os lusófonos e meio caminho já está andado.

Catherine Perron acha a língua bonita. Ela vai fazer uma viagem de trabalho para o mesmo arquipélago e parece bem animada. Seus olhos brilham quando imagina o que pode encontrar.

O simpático casal Deslauriers já tem planos bem diferentes. Martin Deslauriers, de 59 anos, e sua elegante esposa, Sylvie Deslauriers, sempre aprendem a língua de algum país antes de visitá-lo. Pretendem agora passear por Portugal e pelo Brasil. O belo casal descobriu uma maneira inteligente de assimilar culturas.

Kim Chapman tem um motivo muito bonito para aprender português. Aliás, dois motivos. Ela frequenta uma igreja onde a Comunidade Portuguesa também reza. Lá conheceu um rapaz que a inspirou a falar melhor a língua. “É importante aprendermos uma língua e termos a oportunidade de praticá-la”, diz.

Em seguida, foi a hora dos alunos entrevistarem o blogueiro. O animado Michel Raymond disparou a primeira pergunta. “Você está preparado para o frio?’, indagou. Cláudio Tostes (eu, o blogueiro em questão) explicou que já teve experiências em países frios anteriormente. “Já enfrentei -50º C na Suécia e na Áustria, mas isso foi em 1996”, contou. “Então você está destreinado?”, retrucou Michel. “Sim, mas peguei uns casacos emprestados e comprei meus próprios casacos aqui”, revelou Cláudio.

Catherine Perron olhava concentradamente e talvez até pensasse num pergunta, quando Michel disparou outra vez. “O Carnaval no Brasil é picante mesmo como ouvimos falar por aqui?”, perguntou o desenvolto aluno. “Tudo depende de onde você vai para se divertir no Carnaval. Se você procura por um lugar picante, vai encontrar”, informou o blogueiro. “Hoje a Prefeitura do Rio de Janeiro investe muito dinheiro para resgatar o Carnaval de Rua, que é o mais tradicional. O desfile de Carnaval havia se tornado muito industrial, voltado para os turistas e estamos tentando resgatar o Carnaval do povo”, complementou.

A turma visitada está apenas começando seus estudos. Mas a julgar pelos interesses que os aproximam da Língua Portuguesa, eles serão bem sucedidos no aprendizado. Inteligência e simpatia não lhes falta.

Página Inicial

2 comments:

  1. Oi Cláudio!
    Gostei muito do teu post sobre os meus alunos. Mais uma vez muito obrigada pelo destaque.

    Só queria te informar que os Açores nunca foram tomados pelos Portugueses. Nós sempre pertencemos a Portugal Continental. As ilhas eram despovoadas e a sua povoação começou em 1432. Hoje em dia, os Açores são uma das Regiões Autónomas de Portugal (desde 1976.

    Um abraço,
    Sandra Anacleto

    ReplyDelete
  2. Sandra,

    Muito obrigado pelas informações! Realmente eu não sabia. Acho que os leitores vão apreciar também. Qual seria o termo mais conveniente para usar no texto? Eu poderia mudar se você me disser.
    Mesmo eu sendo descendente de Antonio Dias Toste, que saiu da Ilha Terceira, no Arquipélago dos Açores, não conheço muito bem sua história. Nunca fui visitá-la também, mas ambas são condições que pretendo mudar algum dia.
    Eu é quem fico agradecido pela sua gentileza e de seus alunos.

    ReplyDelete